Nos activités

 

Présent sur tout le territoire Luxembourgeois,Techniclean exerce son savoir-faire dans l’univers de l’environnement en développant de multiples prestations autour de l’hygiène collective comme :

 

Le dégraissage de votre hotte de cuisine:

 

  • Au moins une fois par an, il doit être procédé au nettoyage des installations d’extraction de cuisine, des filtres, des conduits d’évacuation ainsi que de l’extracteur.
  • Les conduits doivent être munis de trappes de visite de 3 dm² d'ouverture espacées d'axe en axe de 3 m au plus, avec 1 trappe à chaque changement de direction de plus de 30° et 1 à la base de toute partie verticale du conduit munie d'un réceptacle de résidus.
  • Les filtres à graisse doivent être nettoyés et remplacés aussi souvent que nécessaire et, en tout cas, au minimum une fois par semaine.

Périodicité des interventions selon Préconisation Légale Gc 18

1 à 60 couverts / jour

61 à 120 couverts / jour

121 à 180 couverts/ jour

181 à 240 couverts / jour

1 fois par an

2 fois par an

3 fois par an

4 fois par an

 

Auszüge aus der VDI-Richtlinie 2052 (Raumlufttechnische Anlagen für Küchen)

Kontrolluntersuchungen und Reinigungen von Küchenabluftanlagen gem. VDI 2052

 

§8 Brandschutz

  • Aus der Küchenabluftanlage sind die festen und flüssigen Bestandteile so weit wie möglich abzuscheiden, um eine Verschmutzung und damit Brandgefahr im Abluftkanal zu minimieren.
  • Zur Kontrolle und Reinigung der Abluftanlage muss eine ausreichende Anzahl an Revisionsöffnungen vorhanden sein.

§11 Betrieb und Instandhaltung

  • Aerosolabscheider in Abluftanlagen sind entsprechend den betrieblichen Anforderungen, mindestens jedoch alle 14 Tage, zu reinigen. Bei starker Fettbelastung kann eine tägliche Reinigung erforderlich sein.
  • Dies gilt insbesondere für den Deckenhohlraum, sofern dieser mit der Küchenabluft in Verbindung kommen kann.
  • Dies gilt ebenso für alle Anlagenkomponenten wie Abluftleitungen, Ventilatoren und Aggregatkammern.

 

Unser Kommentar:

Die Reinigung von Küchenabluftsystemen ist nach der VDI 2052 und der BGR 111 der Berufsgenossenschaft geregelt. Je nach verwendetem Filtertyp und Abluftsystem kann der Abscheidegrad von 40% bis 90% variieren, so dass die Fettbelastung im Abluftsystem mehr oder weniger kontinuierlich zunimmt. Die Folge ist eine zum Teil erhebliche Verschmutzung mit Fett und Staub auf der inneren Oberfläche der Luftleitungen und der Aggregate. Die Ablagerungen wirken in den Abluftsystemen wie Zunder, sodass das Brandrisiko steigt. Deshalb ist eine halbjährliche Überprüfung und ggf. die regelmäßige Reinigung der gesamten Anlage nach den oben genannten Vorschriften vorgeschrieben. Dies gilt auch für die nicht nur sichtbaren Bereiche in den Abzugsdecken.

Nur regelmäßige Überprüfungen und ggf. fachgerechte Reinigungen, die das gesamte System von Fett und Schmutz befreit, kann das Brandrisiko minimieren, die Leistungsfähigkeit der Anlage erhalten und die Einhaltung der Hygienevorschriften garantieren.

 

Normes HACCP en cuisine :

  • Celle-ci impose l'élaboration d'un plan de désinfection de l'ensemble des surfaces de la cuisine. De ce fait, la désinfection (à l'aide de produits compatibles avec les denrées alimentaires) de la hotte de cuisine et du capteur est indispensable aux prestations de nettoyage.
  • Le dégraissage des ventilations de cuisine est une opération indispensable au bon fonctionnement de votre installation, mais demeure également une question de sécurité.

 

  Le nettoyage et désinfection des sytèmes de ventilation:

 

Arrêté du 8 octobre 1987
Dans le dossier de maintenance, doivent être consignés les résultats des opérations visées ci-dessous et effectuées au moins une fois par an :

  • Contrôle du débit global d’air neuf de l’installation.
  • Examen de l’état de tous les éléments de l’installation.

Extrait du Règlement Sanitaire Départemental Type RSDT Extrait de la circulaire du 9 août 1978 modifiée (JONC du 13 septembre 1978 relative à la révision du RDST)
Qualité des circuits d'air et des conduits de ventilation

  • Article 31.2 - Conduits de ventilation : Les conduits de ventilation doivent être également en bon état de fonctionnement et ramonés chaque fois qu’il est nécessaire.
  • Article 65 - Prescriptions relatives aux installations de ventilation et à leur fonctionnement : Le circuit d’amenée d’air doit être nettoyé avant la mise en service surtout s’il peut y avoir présence de gravats et d’humidité.

Extrait du Code du Travail
Responsabilité du chef d'établissement dans la maintenance de la ventilation

  • Décret n° 84 - 1093 du 7 décembre 1984 - Destiné aux chefs d’établissements : Il est de la responsabilité du chef d’établissement de maintenir les installations de ventilation en bon état de fonctionnement et d’en assurer régulièrement le contrôle.
  • Art. R 232-5 - Aération, assainissement : Maintenir un état de pureté de l’atmosphère propre à préserver la santé des travailleurs. Locaux à pollution spécifique : captation des poussières, gaz ou vapeurs au plus près de leur source d’émission. Eviter les odeurs désagréables et les condensations.

Normes Allemande :VDI6022 Part 1 :

8.3.1 : Durchfuhrungsempfhlungen

Zur Vergleichbarkeit un zur Eassung von Tendenzen der Untersuchunggen ist es sinnvoll, zu jeder Untersuchung gleiche Produckte zu verwenden und die Vorgaben der Hygiene-Erstinspektion zu beachten. Folgende Arbeitsschritte sind vorzunehmen.

  • Beprobung der Oberflachen mit abdruckplatten, z.B. DG18, Malzextrakt fur schimmelpilze/Hefen, CASO fur Gesamtkoloniezahl.
  • Inkubation der nahaboden uber sieben Tage (Schimmelpilze/Hefen) bei 25°C und uber zei bis drei Tage (Gesamtkolonoezahl) bei 30°C.
  • Mehrmaliges Auszahlen der Kolonien wahrend der Inkubationzeit.

Es ist darauf zu achten, dass bei der Probenahme kein Nahrboden auf luftberuhrten Flaschen zuruckbleibt.

8.3.2 : Auswertung:

Die Auswertung erfolgt getrennt fur Gesamtkoloniezahl une Schimmelpilze/Hefen anhand der Erfahrungwerte in Tabelle 9. Die Ergebnisse sind im Zusammehang mit dem gesamten Hygienezustand der untersuchten Anlage zu bewerten.

Table 9 :  Empirical values and steps to be taken after surfaces measurements

Ergebnis in KBE/25cm2*

Bewertung une Massnahmen

< 25

Der Hygienisch-mikrobiologische Zustand der Untersuchten Flaschen ist als gut oder sehr gut zu bewerten. Kein Handeln erforderlich

25 to 100

Der hygienisch-mikrobiologische Zustand der untersuchten Flaschen ist als grenzwertig einzuschatzen. Ursache suchen, Beseitigen.

Diese Elemente sollen grundlich gereinigt oder demnachst ausgewechselt weden ? In Wartungsplan aufnehmen

>100

Der hygienisch-mikrobiologische Zustand der untersuchten Flaschen ist als unzunreichend zu bewerten. Ursache suchen, beseitingen

Diese Element sollen dringend grundlich gereinigt oder ausgetausch werden.

Sofortiges handeln erforderlich

* : Summe der PLatten (Bakterien+Pilze/Hefen)

 

 

  • L’encrassement :

Les réseau Vmc aspire de l’air non filtré, dans les pièces ou il est particulièrement humide, voir gras (cuisine), et là où la concentration de particules générées par la présence humaine est importante (textiles, poussière…).

Ces particules s’accumulent d’abord aux endroits de forte perte de charge (coude, piquage etc…), mais se collent également sur l’ensemble des surfaces intérieur du réseau.

  • Les conséquences :

Réduction des performances aéraulique par augmentation de pertes de charges, diminution du débit d’air, diminution du renouvellement de l’air et dégradation de l’habitat.

Nuisances acoustiques

Augmentation de la consommation énergétique et usure du ventilateur

Contamination microbiologique par inversion de flux une fois l’arrêt des réseaux

  • Conclusion :

Afin d’assurer le bon fonctionnement de votre Vmc, il est donc nécessaire de la nettoyer aussi souvent que nécessaire. L’ajout d’une opération de désinfection à l’intervention de nettoyage garantie l’absence de bactéries, germes et virus pendant un temps donné.

 
Vous désirez un devis grauit et sans engagement
Envoyez nous un email ou contactez nous au (+352) 26 56 09 84

Cryogénie NOUVEAU

Nom : [Cryogénie]: Nettoyer sans polluer

Description : Découvrez notre nouveau procédé 100% Eco-Label, pour le dégraissage de votre installation de cuisine, nettoyage de votre toiture, façade, armoires électriques etc.., sans eau ni produits dégraissants.

Plus besoin de pulvériser des produits dégraissants, fini les rivières d’eau qui coulent au sol,
fini les coulures de résidus de gras et les casses de moteurs d’extraction dues aux infiltrations d’eau.

Grâce à la cryogénie, nous pulvérisons de la glace carbonique sous pression (ne contient pas d’eau) qui nous permet de dégraisser et nettoyer tous types d’installations sans aucun dommage.


Plus d'informations

Dégraissage de hotte de cuisine

Nom : Dégraissage de hotte de cuisine

Description : Le dégraissage des systèmes d’extraction des buées grasse des installations de cuisine professionnelle (capteur, filtres, réseau de gaine et groupe d’extraction) est une opération essentielle afin de limiter les risques :
- D’incendie
- De défaillance mécanique
- De nuisances olfactives
- De contamination biologique
- De surconsommation électrique...


Plus d'informations

Mise en propreté des systèmes de ventilation

Nom : Mise en propreté des systèmes de ventilation

Description : Chaque jour, nous passons en moyenne 85% de notre temps dans un environnement clos, régulé par une ventilation mécanique.
De même nous aspirons environ 10000L d’air. D’ailleurs en lisant ces lignes vous avez aspiré environ 15L d’air.
La qualité de l’air que nous respirons agit directement sur notre santé, et peux avoir un impact surtout pour les enfants, personnes âgées et/ou sensible à l’environnement...


Plus d'informations

Nettoyage Technique

Nom : Nettoyage Technique

Description : Nettoyage Technique

Plus d'informations